我以为
在我们的虽有观点前,加上“我以为”,或者“我曾经以为”是件挺有趣的事。
奥巴马说
“我们可以改变”
而加上
“我们以为,我们可以改变”
把意思就拧巴了。朋友说:
“我能坚持写blog”
和
“我以为我能坚持写blog”
有趣的是,大多数情况下,后者和事实更加接近。
我们经常把我们相信的东西和事实划等号,把两者互用,其实不然。加上三个字“我以为”,能不断提醒我们两者的区别,告诉我们,不要过于草率的把两个混用。
他们告诉你的?
几年前,好朋友Clair要去法国的一家核工厂工作。我们很为她的健康担心。她安慰我们说:
没事的,那里一年的辐射水平连一次正常的X光的百分之一都不到。。”
有人充满怜悯的问道:
这是他们告诉你的?
Clair一滴汗,想了半天,只得承认:
恩。是他们告诉我的
后来聊了些其他的东西,她又说道:
不过那里的平均寿命真的比其他地方还高很多
这次几乎所有的人都充满怜悯的问:
这又是他们告诉你的?
Clair又一滴汗。。。
我并不是有任何证据证明别人告诉Clair的不对,这个故事本身仅仅是可以作为MVM的《生活中总有有一些事情让人狂汗》系列的一篇文章。
我要说的意思是,偶尔对于自己坚信的东西自我解嘲的问一句,“是他们告诉你的?”可以提醒我们,“别人告诉我们的和事实这两件事情并不是天然的一定一致”这一个简单的道理。
嘿,关注此篇的深层涵义
建硕,Balon每天关注你的英文博客多一些(因为你英文的写得多,哈哈:)),也非常佩服你用英语这个工具向世界介绍上海甚至中国的举动和毅力!
而读你的中文博客时又另有一番风味,因为有些中文的含义和韵味是无法原汁原味100%转化成英文的,譬如唐诗宋词等。虽然中文板块的更新频率小于英文的,但每天也来做客,浏览更新中的读者朋友的留言也是一种享受。
期待你的中、英文博客这两朵奇葩继续绽放更加夺目的光彩…
虽然的日常生活中的很平凡的一些细节,但建硕总是能将其提升到一定的高度并做出总结,不错不错.值得学习.
前段时间读了《传播学》,了解到这个世界上有很多的把关人,他们为了各种目的,不会将世界的真相告诉我们,他们会篡改事实,当然更多时候是隐瞒事实,用事实撒谎。
这给我的启发是,如果我们得到一条重要的消息,首先应该认为它是假的和片面的,或者至少不轻易接受,这样才能保证不受欺骗。
忽然想念Claire,也算故交了,虽然并不算非常亲密