According to GAO’s blog, his test machine RJRI retired.
Image in courtesy of Hui-Jie Gao. Quoted from his blog
It is not a big piece of news of a retiring machine, especiall it is a common, Dell, personal computer, but we will miss that machine. RJRI started a new kind of naming convension for computers at work. My laptop was named \\sha-jswang-01. My previous test machine was named \\sha-jswang-02, some times when I have more than four computers under my command, I named it \\sha-jswang-03, \\sha-jswang-04… SHA means Shanghai and jswang is my alias in Microsoft. BTW, SHA sounds exactly as 傻, meaning silly or stupid in Chinese. So the names sounds “Stupid jswang 01”, “Stupid jswang 02″… Haha.
Xiao Gao came and named his machine RJRI, with the first letter of Ren Jian Ren Ai (人见人爱), meaning You see it, you love it. It seems a better name than “Stupid …”. Although it does not agree with the stand naming convension, it brings much fun.
After RJRI, the second PC was named RJRYI (人见人又爱) or You see it again, you love it again. :-D I remember there are many more and more working machines within Microsoft changed to this interesting name, such as JJYY (唧唧歪歪). I cannot remember it is Linda’s or Eddie, or Eddy’s machine.
So the retire of RJRI is a big thing for its computer friends.
BTW, Eddie’s blog has a post of some pictures of the owner of RJRI – XGAO.
jjyy是eddy的
Should 人见人爱 not be rjra? :)
RJRI is what the computer is named. XGAO, can you explain why you chose I over A?
O, my machine was named using alias+function, such as xiefangdesk, xiefangnb, xiefangweb, xiefange55, etc.
I knew it’s a violation to the policy, but no one had challenged me…
> RJRI is what the computer is named. XGAO, can you explain why you chose I over A?
Couldn´t it be, because “I” in English pronounciation is just like 爱 in Chinese pronounciation, 对不对?
不过,”RJRYI (人见又人爱)” must be either “RJYRI (人见又人爱)” or “RJRYI (人见人又爱)” to be consistent!
Hi, JianShuo,
To be polite, when you leave a French, don’t fotget to say to him/her:”傻驴”, hehe…
> To be “polite”, when you leave a French, don’t fotget to say to him/her:”傻驴”, hehe…
哈哈!And when leaving Germany I highly recommend using “去死” (“Tschüss”, Bye bye) to be “polite” to us here……
mine was called sha-huhu-01(傻乎乎) it didn’t violate the policy at all. coz Hu is my last name…
My computers now use a lot of cool names. Previously, I also use sha-xxx, but grace or cool names are always welcome.
Now my desktop is avesta, my laptop is bohemian, some other computers are fissium, jetwolf, gypsy, deuteron, etc. They depends on the books read recently. And I never met duplicated names. :-)
Because this behavior doesn’t align with the company’s naming convention, I don’t leave the computer description blank.
Haha. Seems not many people are strictly following the company guideline. MS is a company that break all rules first and this is the reason I love it.