Nome do chinês das mudanças de Seoul

A cidade de Seuol mudou seu nome chinês do ?? de Hancheng ao ?? de Shouer. É interessante a mim. Pessoalmente, eu não penso dos olhares conhecidos novos mais agradáveis do que precedente. Talvez é porque eu não comecei usado a ele ainda. Meawhile, eu penso que é sua própria escolha e todos deve respeitar suas escolhas. O pessoa em China tem também a direita chamá-la Hancheng ou Shou'er, dependendo de como é mais confortável para ele. Em todo o caso, eu não compreendo a razão real atrás da mudança conhecida - por que? More

Fraude-Folha de nomes da estrada de Shanghai

Claire que o Li escreveu um artigo interessante na tradução das estradas em Shanghai no esse é Shanghai. Se “a estrada central de Tibet” no sinal da estrada estiver correta, por que é de “a estrada Xizang média” usada também para a mesma rua? Fonte: referência: a página 11, aquele é compartimento de Shanghai, edição de novembro 2004 He/she mencionou também que um comitê de 26 peritos estêve dado forma. É grande. Se tiverem o tempo, devem pelo menos fazer exame de um olhar nos erros tipográficos em estações do Metro primeiramente. Para começar prontas para uma cidade internacional, mais iniciativas como esta são needed. Desde que as estradas conhecidas foram nomeadas já inconsistantly, e a filosofia deste local é ajudar, para não se queixar, eu estou oferecendo-lhe este cheatsheet assim que você pode ainda encontrar sua maneira nos sistemas nomeando complicados. Variações de nomes da estrada Fazer exame sempre das primeiras uma ou dois More

O nome de povos chineses

Depois que eu escrevi sobre caráteres chineses (que é um tópico interessante), deixar-me falar sobre o nome dos povos em China. Apenas como o último artigo, I “intencionalmente” simplifica-o desde 1) como pode ser possível dizer “termina” a história com uma resposta tão curta 2) porque os povos necessitam compreender que detalhes quando são expostos primeiramente a tais tópicos. Que está no nome? Eu chatted com Chris o outro dia sobre dar nomear a meu filho - não era uma tarefa fácil. Eu pedi: Você tem o meaning explícito em nomes ingleses? Eu suponho que há não para a maioria de nomes, e a escolha é justa sobre a pronunciação e porque os povos que são nomeados com este nome. (É este verdadeiro?) O nome chinês é diferente. Há somente um número limitado de caráteres chineses (você não pode criar um novo, e é sempre impossível criar um “erro tipográfico” no computador desde que você não pode criar os caráteres um no computador), e há More

Visita incompleta a 30N 119E

15-Dec-2003 -- Antes que eu comece meu narration, eu gostaria de agradecer Sebastian para emprestar-me seu Germin GPS e Parsons de Targ que me ajudaram encontrar para fora o mapa satellite para essa área. A minha esposa Wendy: Eu pus um presente muito pequeno lá para que você descubra no futuro. Era uma visita incompleta. Eu era aproximadamente 2.73 quilômetros longe dos pontos 30N 119E após viajar aproximadamente 300 quilômetros à área de Shanghai. A estrada adiante não deve ser resistente desde que as montanhas não são elevadas e não a duramente para escalar. Mas eu não tive o tempo para ir promover. A última barra-ônibus do lugar - uma vila muito pequena chamou Yinjiang 1:00 esquerdo pm. Eu tenho que começar para trás trabalhar no dia seguinte. Mesmo eu sai da vila em 1:00 PM, mim comecei home em torno de 11:30 PM. Desengate Summery Eu estou usando alguns caráteres chineses representar os nomes da área para fazê-la mais fácil de encontrar para fora More

newly created