Guess why so many people are queuing in Hymall (a big local shopping mall like Carefore Carrefour) in Pudong?
© Jian Shuo Wang
They are waiting to buy eggs.
© Jian Shuo Wang
I am not kidding. They still need to wait for more than 40 minutes to be able to buy eggs - cheap eggs.
The secret behind the scene is, the egg is on sale. The eggs will be sold at 2.50 RMB per/500g. According to the rule, only the first 200 customers were served. Everyone has allowance of 1kg of eggs only. The noon session starts at 13:30. (It was only 12:50 when I took the picture.) Many people have been waited there for a long time already.
So people may have some idea of how sensitive people are to prices of goods. Even the smallest change in price will trigger great demand. This is particularly obvious in Shanghai.
The rule also applies to Real Estate industry, the mobile industry and almost everyone in China market. More
Auteur : Jian Shuo Wang. Édité : 30 juin 2004. Étiquette : Copyright : Vous êtes libre pour redistribuer ce travail, tant que vous gardez ces déni et lien. Permlink : http://home.wangjianshuo.com/fr/20040630_price_rules_in_china_market.htm
Deviner pourquoi ainsi beaucoup de gens font la queue dans Hymall (un grand centre commercial local comme Carefore Carrefour) dans Pudong ?
© Jian Shuo Wang
Elles attendent pour acheter des oeufs.
© Jian Shuo Wang
Je ne badine pas. Ils doivent toujours attendre plus de 40 minutes pour pouvoir acheter des oeufs - oeufs bon marché.
Le secret dans la coulisse est, l'oeuf est en vente. Les oeufs seront vendus à 2.50 RMB per/500g. Selon la règle, seulement les 200 premiers clients ont été servis. Chacun a l'allocation de 1kg des oeufs seulement. La session de midi commence 13:30. (C'était seulement 12:50 quand j'ai pris la photo.) beaucoup de gens ont été attendues là pendant longtemps déjà.
Ainsi les gens peuvent avoir More
著者: Jian Shuo Wang。 出版される: 2004年6月30日。 札: 版権: この放棄およびリンクを保つ限りこの仕事を再分配して自由である。 Permlink: http://home.wangjianshuo.com/ja/20040630_price_rules_in_china_market.htm
なぜ従って多くの人々がPudongのHymall (Carefore Carrefourのような大きいローカルショッピングモール)で列を作っているか推測しなさいか。
? Jian Shuo Wang
彼らは卵を買うために待っている。
? Jian Shuo Wang
私はからかっていない。 それらはまだ卵-安い卵--を買える40分以上待つ必要がある。
秘密は販売に、卵ある裏である。 卵は2.50 RMB per/500gで販売される。 規則に従って、最初の200人の顧客だけ役立った。 皆に卵だけの1kgの手当がある。 正午の会議は13:30で始まる。 More
作者:王建硕. 出版:2004年6月30日. 标签: 版权:您可以自由分配工作,只要你把这个放弃和纽带. permlink:http://home.wangjianshuo.com/zh-CN/20040630_price_rules_in_china_market.htm
猜为什么这么多人在排队hymall(当地大商场一样carefore家乐福)浦东?
?剑王硕
他们正等待购买鸡蛋.
?剑王硕
我不是开玩笑. 他们还需要等待40多分钟才能买鸡蛋--鸡蛋便宜.
幕后的秘密,是出售鸡蛋. 将鸡蛋售价2.50元人民币per/500g. 根据规则,只有前200用户服务. 人人津贴只有鲑鱼卵. 会议在中午13:30开始. (直到12时50分,当我把图画).许多人已等候在那里已经很久了.
这样想法的人怎么可能会有一些人对价格敏感的货物. 连最小变动价格将引发巨大需求. 这是在上海尤其明显.
规则也适用于房地产业,在中国几乎人人手提业市场.
预防:微软五年 下次网址:我的博客开始后恢复 More