Recentemente, uma discussão exteremly quente se as habilidades inglesas são aquela importante em Sina.com .cn é trazida sobre a minha atenção. O título original é faz habilidades inglesas determina seu fate? O título soa astonishing, não?
Parece do resultado do voto, mais povos (50% contra 20%) concorda com a indicação. Quando na placa da discussão (local chinês), a maioria das participações se queixaram sobre o aggression do inglês ao território do chinês.
Eu sou confundido também
Eu sou confundido também sobre este por um tempo muito longo. O inglês foi desdobrado com sucesso a muitos países como uma língua internacional. Eu escrevo em diário inglês e falo às vezes o inglês. Eu v assim que muitos povos que esforçam-se para aprender e melhorar o inglês - including mim. Sim. Eu sou muito confused sobre o que inglês significa realmente a todos.
Nós necessitamos o mandarin, ou o Tong Hua do plutônio?
Vamos fazer exame de um olhar do More
Depois que eu graduei, e juntei a companhia internacional, eu comecei usar o inglês em meus email dentro da companhia. Foi uma régua de polegar que todas as companhias internacionais usassem o inglês como a ferramenta interna de uma comunicação. A habilidade inglesa foi um fator importante durante o processo da entrevista.
Entretanto, não importa como bom one inglês é, é ainda duro PENSAR em inglês. Eu acredito que eu posso pensar em inglês (com práticas muito duras, including a escrita deste blog), mas apenas como meu amigo o pôs: Há pelo menos uma diferença de 20% em myself entre pensar em inglês ou em chinês. Quando eu estou pensando em inglês, eu sinto o diferente. A lógica está seguindo a lógica ocidental, e os termos como o profissional, sistemático, raciocinando ocupam minha cabeça muito mais do que o tempo onde eu uso o chinês.
Recentemente, quando o trânsito de I meu foco ao mercado chinês puro, mim encontrou minha língua mudada More