This is machine translation of orginal blog.
« prev next »

Тут T.I.C

Мои иностранные друзья сказали мне, что если что-то пойдет не так (потому что иногда в культурный шок, а иногда и нет), они скажут : T.I.C.

Позже я выяснил, T.I.C означает : Это Китай! Они даже выражение "T.I.C моментом" для обозначения того времени, когда они хотят сказать T.I.C.

Это наиболее интересный термин я услышал сегодня. T.I.C! Иногда это дает мне определенные негативные чувства из-за того, что она может восприниматься как "Не жаловаться. Вы должны были Ваши ожидания здесь. Это Китай. ". Но в целом, все же позитивное мышление, если вы скажете ему, что означает "Когда в Риме Голь на римлян. Примите разницу и найти обходной путь ...". Тема T.I.C. может быть интересным и полезным как для людей в Китае, и иностранцев, чтобы понять различия. Это же для меня, потому что я тоже во многом T.I.A. (Это - Америка) секунд в США и T.I.X (Х может быть город я выездные). Вполне нормально и именно поэтому мы путешествуем. Может быть, когда мы путешествуем, мы сознательно стремились к T.I.X моментов назначения.

T.I.C! Три буквы могут означать понимание различий между странах / регионах Она может служить в качестве помощи от гнева или шока, что им нечего делать за нее; или это попросту означает признание их реальности, что речь идет об их родине и, возможно, что-то может работать не так, как Ожидается.

Я считаю, может быть много моментов T.I.C для иностранцев, которые недавно приехали в Китай. Каково ваше T.I.C. момент? Хотите поделиться? Она помогает мне видеть в одном городе разные angal мною сегодня.