| « prev next » |
Meus amigos extrangeiros disseram-me que quando algo vai erradamente (às vezes por causa de choque da cultura e às vezes não), dirão: T.I.C.
Mais tarde, eu encontrei para fora meios de T.I.C: Esta é China! Têm mesmo a expressão de “do momento T.I.C” para descrever o tempo onde querem dizer T.I.C.
É o termo que o mais interessante eu me ouvi hoje. T.I.C! Às vezes dá-me algum sentimento negativo porque pode ser percebido como “não se queixar. Você deve ter sua expectativa aqui. Esta é China.”. Mas geralmente, é ainda uma positiva pensando de se você o disser com o meaning que “quando em Roma, fazer como o Romans. Aceitar a diferença e encontrar algum workaround…”. O tópico de T.I.C. pode ser interessante e útil para que povos em China e os estrangeiros compreendam as diferenças. É o mesmo para mim porque eu tenho também muitos momentos de T.I.A. (esta é América) em ESTADOS UNIDOS e em T.I.X (X pode ser a cidade que eu estou visitando). É normal e é a razão que nós viajamos. Talvez quando nós viajamos, nós estamos procurando intencionalmente por momentos de T.I.X no destino.
T.I.C! As três letras podem significar sua compreensão das diferenças entre países/regiões. Pode servir como o relevo da raiva ou chocar-se que não têm nada fazer para ele; ou significa simplesmente sua aceitação da realidade que é seu homeland e algo não pode trabalhar como esperado.
Eu acredito que pode haver muitos momentos de T.I.C para os estrangeiros que chegaram apenas em China. Que é seu momento de T.I.C.? Você quer compartilhar de algum? Ajuda-me ver que a mesma cidade em um angal diferente mim tem hoje.