This is machine translation of orginal blog.
« prev next »

専門の英語

著者: Jian Shuo Wang。 出版される: 2004年2月19日。 札: (12)
版権: この放棄およびリンクを保つ限りこの仕事を再分配して自由である。
Permlink: http://home.wangjianshuo.com/ja/20040219_professional_english.htm

私はこのジョンに、Sinospliceから感謝するために、私の前の記入項目の正しいタイプエラーそして文法間違いに私に電子メールを送るために記事を書く。

私が私のページリストしたので、私は原産の英語を話す人でない。 私は英語を話す国に決して、そうそこにならない私の英国の執筆の多くの間違いでなければ住んでいたあらないことは。 ジョンおよび他のよい人々は私に私用それを訂正するために電子メールを送った。 私は私があなたの助言を認め、助けることを知ってほしい。

中国文法

私の個人的な経験から、英国の執筆のプロ精神は英国の学習システムで無視される。 私が私実現した句読点のある基本ルールを米国の人々と働き始めた後やっと。 例えば、

悪事: 私は上海で生きているJian Shuo.Iである。
権利: 私はJian Shuoである。 私は上海に住んでいる。

期間の印の後のスペースは重要である。 私は小学校からの中学校に連続的な英国のlessionsの私の8年のそれを知らなかった。 スペースはパラグラフが専門に見るかどうか約キーである。 例えば、次に私が受け取った手紙から引用される。

年、私は私のまわりの多くの仲間が発見よいone.during仕事を見つけることのperidであるので、心配し、私見つけた私はNO主要な人でなかったことをどんな仕事できても、突然いいか分野が私の、私感じたiのdonno、それをであるそう悪い事…

これらの規則が稀に教えられないので資本化および句読点は容易に無視される。

私は私が平均より少しよいしているが、改良する今でも大きい部屋があることを考える。 それは私に大きい用語が彼いかに持っているか重要がよりあるか専門家者がいかに書くかことにようである



「Prev: 受信機の支払SMSか。
次に」: 霧深い上海