This is machine translation of orginal blog.
« prev next »

マンダリンかShanghaieseか。

著者: Jian Shuo Wang。 出版される: 2003年10月3日。 札: (35)
版権: この放棄およびリンクを保つ限りこの仕事を再分配して自由である。
Permlink: http://home.wangjianshuo.com/ja/20031003_mandarin_or_shanghaiese.htm

マイクからの質問はこれのように見える

こんにちはそこにShanghiのblogger…

私の名前はマイクであり、私は非常に真剣に中国に一二年動くことを考慮している。 今Shanghiをそれが中国および現代都市のビジネスハブであるので考慮している私は北京AMに動くことにしたが。

私はマンダリンのずっと個人教師からのクラスを取っているが、Shanghiの人々が別の言語-私が考える広東の派生物--を話すことを理解する。

あなたへの私の質問は言語が私私はShanghiに動くかどうか学ぶべきであるものであるか。 私がマンダリン意志Iを学んだらShanghiの人々に話せるか。 私の理髪師は彼女は作り北京の人々とアクセント(調子)がとても異なっているので伝達し合うこと困難なそれ方法でマンダリンを話すが、ことを彼女が言うShanghiの答えからの中国の女性である。

私は実際にあなたが中国ととりわけShanghiの言語の私を与えることができる入力を認める。

ありがとう、

マイク

井戸。 私は完全にマンダリン、ない上海のローカル方言-またはShanghaineseを学ぶために提案する。 それはShanghaineseがマンダリンと異なっていること本当である。 しかしあなたが達することができる人々ほとんど全員はマンダリンを話すことができるが、すべてがShanghaineseを話さない。

私を例として取って、私はShanghaineseを話さないし、がほとんどShanghaineseを理解してもいいそれは私の生命を感染させない。 それは住む素晴らしい場所である。

広東とは違って、杭州およびSuzhouのような近く都市で均等にならないのに上海だけでShanghaineseが、使用されている。 そうそれは上海の…出かければほとんど無用である

助ける希望。

P.S. この記入項目は2003年10月9日上でリストされている日付ではなくに作成される。



「Prev: PVG: Pudong空港の会合場所
次に」: Huizhou (黄のシャン語)旅行から戻される


Keyword(s) people used to find this page: