This is machine translation of orginal blog.
« prev next »

Ho deciso di imparare a leggere i menu




























Andando a ristoranti negli Stati Uniti è un grosso problema per me, come ho già detto in questo blog: finalmente in Buck's Restaurant. GN e ho avuto qualche piacevole conversazione sotto di esso, e non è una sorpresa che la gente non può capire come menu è difficile per gli stranieri, come il menu di inglese per il cinese, cinese o il menu per il francese ...

Ad esempio, questa sezione è citata da Buck's Restaurant's menu:

Filoli giardino frittata 10,50
(Wild funghi, cipolle, zucchine, pomodori)
Filoli giardino Quasi non grasse frittata 10,50
(Senza colesterolo uova, funghi selvatici,
cipolla, zucchine, pomodori)
Devine's frittata 10,50
(Bacon, pomodori, cipolle, formaggio, panna acida)
Woodsider frittata 10,50
(Carciofo cuori, avocado, funghi selvatici,
pomodoro, formaggio, Jack)
Prosciutto e formaggio frittata 10,50
(A dadini il prosciutto, il formaggio Cheddar)


Io non - attualmente, non sono ancora - capire che cosa queste parole:
Filoli - Che cos'è questo?
Devo leggerlo come (Filoli giardino) (frittata), o (Filoli) (giardino frittata)?
Che cos'è la frittata?
Tra "(Wild funghi, cipolle, zucchine, pomodori)", ho solo riconoscere i funghi, e pomodori. Che cos'è la cipolla, e zucchine?

In realtà, è piuttosto semplice da capire quello che sono solo di spesa un po 'di tempo. Così ho preso una decisione per imparare i menu, e di comprendere ciò che prima di tutto è il mio prossimo viaggio negli Stati Uniti.



Entries Related to Ho deciso di imparare a leggere i menu :

Ho deciso di imparare a leggere i menu and other articles in this blog:
© Jian Shuo Wang 2001-2008.