| « prev next » |
Más errores tipográficos encontraron:

Representar tomado por Jian Shuo Wang en la estación del metro de Xujiahui, Shangai
“El mapa del tráfico de Shangai - diseño para la línea del metro”
¿Realmente pensaron que el mapa está sobre el tráfico en vez de los caminos y de las áreas? El diseño debe ser diseñado. La línea del metro debe ser metro o metro de Shangai. Realmente, no pienso que deben poner diseñado para la línea del metro en fuente tan grande.
Línea 1 diagrama completo del tránsito del carril

Representar tomado por Jian Shuo Wang en la estación del metro de Xujiahui, Shangai
Este título insteading.
Línea no 1 del tránsito del carril de Shangai

Representar tomado por Jian Shuo Wang en la estación del metro de Xujiahui, Shangai
Preferiría llamarla la línea #1 del metro en vez “de la línea no 1 del tránsito del carril”. ¿Hay un problema aquí? No soy seguro.
Línea de transferencia 3

Representar tomado por Jian Shuo Wang en la estación del metro de Xujiahui, Shangai
La estación de tránsito fue marcada como la “línea de transferencia 3” y “línea de transferencia 5”.
El chino también tiene problemas

Representar tomado por Jian Shuo Wang en la estación del metro de Xujiahui, Shangai
Hay error no sólo en inglés. Aquí está un exmaple de errores chinos. No hicieron caso del ? de Xin en la oración de Xinxi (información o ??).
La gente consiguió cada vez más implicada

La foto sometió por Ou Yuxian
Sr. Ou me envió el email para divulgar otra sugerencia al metro de Shangai. En cada estación, hay muchos tableros como esto. Sr. Ou dijo en el correo:
… Aquí estoy uniendo una foto que admitieron un stattion del metro. ¡En un tablero, dice “peligro! El saltar en el túnel se prohíbe”. ¡Según la experiencia que tengo, él ser una manera más apropiada de decir “peligro! El ningún saltar en el túnel.”
Agradece a Sr. Ou. He puesto el cuadro sobre la página de ShanghaiWiki.MetroTypos y entregaré la versión impresa de la página a Metro Corp.
Realmente, esta versión ha sido mucho mejor que la anterior. Recuerdo que era la más vieja versión:
????????. ¡??!
No había ingleses en la vieja versión. La traducción será
Saltar de la plataforma y entrar en el túnel. ¡Peligro!
Esa muestra era realmente confusa.
Continuaciones
Como Srta. Wu, la señora agradable del metro Xujiahui dijo, ella había divulgado el problema a la gerencia y ordenarán para corregirla. Sin embargo, me preocupo de la calidad de la versión siguiente sin un buen sentido del inglés.