| « prev next » |
An die englischen Anweisungen in Yantai sich erinnern? Ich sah irgendeinen schlechteren Fall, in Shanghai. Wenn das Yantai nicht eine sehr grosse Stadt ist, also die Fehler der englischen übersetzung gerade lustig ist, geschieht die gleiche Sache in der grösseren Stadt Shanghai ist traurig. Es ist sogar schlechter, wenn es in der Metro-Station in der mehr als 1 Million tägliche Passagiere ist!
Ich gab die aufregenden Nachrichten des neuen Blickes des Anleitung Brettes an der Xujiahui Station bekannt. Sie schaut viel heller und die Richtungen sind klarer. Die Abbildungen unten sehen:

© Jian Shuo Wang
Typos
Jedoch als ich das Richtung Brett nah las, fand ich dort bin so viele Typos in der englischen Rechtschreibung. Ich schätze, daß es mehr als 50 Bretter in der Xujiahui Station alleine gibt, aber ich kein Brett fand, das von den Typos vollständig frei ist. Diese Nachrichten sind, nicht wahr? erstaunlich

© Jian Shuo Wang
Störungen
Ich machte Photos von einigen der Bretter und unterstrich die Probleme.

© Jian Shuo Wang
Über ist das erste Zeichen der Metros, die zu Boden zu den Führerleuten zur Metro angebracht wird. Denken sie wirklich die Richtung sind METOR? Auch wenn wir Grammatik in Erwägung ziehen, ist sie nicht nach rechts, „Fahrmetro“ als Richtung Führer zu benutzen.

© Jian Shuo Wang
Über: Hast du beachtet, wie sie Institut buchstabierten? Sie verwendeten Instiute.

© Jian Shuo Wang
Wie über Bann Shanghai als Shnaghai ab sofort, da sie Shangshi als Shnagshi buchstabierten. Ich Sägelose von Shangshi wurde buchstabiert, die Weise. Es gibt ein anderes Brett, das MANN gross schrieb und ihm als Villa buchstabiert. Warum? Dieses ist nicht ein grosses Problem, das mit anderen verglichen wird.

© Jian Shuo Wang
Die Rechtschreibung von Pazifik betrachten. Pacticific erschien überall in der Metro.

© Jian Shuo Wang
Das Digitalr merken. R nicht nah an L auf Tastatur aber warum ist dieses R ist so glücklich, mit L zu stehen?

© Jian Shuo Wang. Die Bretter auf der Plattform.
Wenn diese Zeichen eben addiert werden, fand ich dort bin Typo auf dem obenliegenden Diagramm aller Metrozugkarre. Mich erziehen, wenn jemand das abbr erfunden hat. Hallo-technisch anstelle von High-Tech.
Gesorgt um das grosse Projekt
Ich werde sehr um die Qualität des grossen Projektes gesorgt, um alle Zeichen der Metro-Stationen (bereits sein mehr als sollten 30), in den nächsten Monaten zu ersetzen. Wenn die Qualität der übersetzung die selbe bleibt, ist sie eine der peinlichsten Sachen in der Geschichte Shanghais. Ich benannte die MetroHausanschlußleitung, und der Operator erklärte mir, daß es unmöglich ist, jeden möglichen Typo in der Metor Station zu haben, weil „alles Design und Wording gänzlich von den Experten wiederholt worden sind“. Sie schlug mich überprüfung vor, ob meine englische Rechtschreibung Problem hat, weil „Bericht der Experten nicht falsch ist“.
Ich überzeugte sie schließlich, daß es kein Problem mit mir gab, nachdem ich ihr das Beispiel der Rechtschreibung von Shnaghai gab. Sie scheint, darin übereinzustimmen, daß es nicht buchstabiert dieser Weise sollte, sogar, das sie nicht scheint, englisch zu sprechen. Sie versprach, jemand zu bitten, zurück zu mir zu überprüfen und zu erhalten. BTW, wenn ich nicht beharrte, um meine Telefonnummer und meinen Namen zu lassen, kann sie vergessen, ihn beim Versprechen zu sammeln, mich zurück anzurufen. Ich überprüfte und fand sie hatte nicht Funktionen Anzeige des Anrufers Identifikation an ihren Telefonen.
Ich erhalte meinen Finger gekreuzt, um zu sehen, wie dieses verbessert werden kann. Ich fand einen guten Bürger innerhalb mich dieses mal wieder und werde versuchen, das Problem auf meiner persönlichen Bemühung zu regeln. Möchte irgendein Körper die Kampagne verbinden, um in hohem Grade sichtbare Typos so zu entfernen? Außer wenn du den tun möchtest, was benennt dein Vorschlag sie? BTW, habe ich Nachrichten Reporter OTV vom breiten Uhr-Programm von orientalischem Fernsehapparat bereits angerufen und er versprach, in ihn zu schauen. Das letzte Mal, das ich mit ihm in Verbindung trat, war, über die immer-rote Ampel nahe Nandan Straße zu berichten.
Aktualisiertes ShanghaiWiki.MetroTypos verursachte 20. Oktober 2004
Wie Qingsi vorgeschlagenes Zhu, ich einen ShanghaiWiki Aufstellungsort hergestellt haben, um Leuten zu erlauben zusammenzuarbeiten und einen besseren Plan für Metro auszuarbeiten. Jeder Leser kann zu dieser Seite beitragen. Mehr lesen…
Aktualisiert kommt 20. Oktober 2004 weiter
Ich habe mit der Person verantwortlich für die Xujiahui Station gesprochen und sie allem Brett geholt und gezeigt die Typos auf sie. Sie sagte „OMG!“. Ich schätze, daß dieses eine sehr positive Bewegung ist, diese Typos zu beheben. Der folgende Schritt ist zu helfen, eine behobene Version der Sätze zu errichten, also können sie sie als Hinweis verwenden. Ich spreche über dieses ausführlich morgen.