« prev next »

Meu Carro Novo

Related Categories
  Blogging
  Friends
  Life
  Me
  Misc
  This Site
  Wendy
  Yifan
  Always Changes
  English
  Google
  Jet Lag
  Learn to Drive
  Media Coverage
  productivity

Don't get me wrong. I didn't buy a new car, nor did I started to learn Portuguese.

I found this term in my Google Webmaster report, the term "meu carro novo" is represents 30% of all search queries to my little blog. What's that? I am curious enough to find out.

Curiosity

When I see Yifan growing up, I would predict that curiosity is one of the most important characters he should have when he is very young. That is the key driving factor for people to learn. I am happy that I am still curious in many things, including the mysterious three word: Meu Carro Novo

It Means: My New Car

My guess was:

Meu = My
Carro = Car
Novo = New

Pretty good guess. With the help of Google Translation Tool, and several try, I found it this sentence comes from Portuguese, and means: "My New Car".

Novo gave me a lot of inspiration

I suddenly understand why there is a commercial center called Novo on Tianyaoqiao Road, and in Chinese, it is called 永新城, or "For Ever-New City". If this is the case, Novo should mean new, in Portuguese, and in Latin, and many other Latin based language (but not in English).

It also reminds me of another word: De Novo. I had a hard time to remember whether it should be spelled as "Donevo, Denevo, or Do Nove...". Now it is clear, that De means nothing, and Novo means New, so De Novo means anew, afresh, and start from empty again, but in a different way. De Novo was a code name for an project within eBay.

Well, at least, I learnt some new words in Portuguese. To get started to learn some language is easy, the key is to get started, as I talked in this article: Dislike Doing, or Start Doing

Posted by Jian Shuo Wang at April 3, 2008 11:23 PM
Copyright: You are free to redistribute this work, as long as you keep this disclaimer and this link: http://home.wangjianshuo.com/archives/20080403_meu_carro_novo.htm

Related Entries: English
  1. Meu Carro Novo April 3, 2008
  2. Call a Taxi on the Phone? In English? October 17, 2005
  3. Not Perfect English is Fine, So does Correction September 20, 2005
  4. Thinking in English or Chinese May 22, 2005
  5. Language Exchange Partners Wanted May 17, 2005
  6. Why I Don't Have an English Name August 7, 2004
  7. English Instructions in Yantai June 23, 2004
  8. Professional English February 19, 2004
  9. English Research October 9, 2003
Comments

I searched the phrase, and I got the answer at http://home.wangjianshuo.com/pt/20040307_just_few_steps_away_from_my_new_car.htm . Seems it's an automated translation from your English article. :P

Posted by: forcey (external link) on April 3, 2008 11:51 PM

dude,

I'm portuguese and have been reading your blog for about a year now so it was ever so funny to see your new post.

Anyway, I'd like to clear that the translation of "de novo" is not "anew" or "afresh" but simply "again" as in:

"Tas a fazer isso de novo?" = "Are you doing that again?"

tchau

Paulo

Posted by: Paulo on April 4, 2008 6:02 AM


small detail: "meu carro novo" sounds brazilian-portuguese. portuguese people would say "o meu carro novo".

Posted by: ana (external link) on April 4, 2008 11:27 AM

De in Portuguese means the same as De in Chinese. So, you are right. It doesn't mean anything meaningful.

http://zhongwen.com/d/170/x186.htm

Posted by: Dave on April 4, 2008 1:53 PM
Post a comment
Name:

Email Address: (will not show)

URL: (optional)

Comments:


It may take up to 30 seconds before the server returns a result. IP address recorded.
Remember my information?

<-- Please click POST only once
© 2001 - 2008 Jian Shuo Wang. All right reserved.