| « prev next » |
جورج وقد سئل عن اسم الطريق :
جيان ،لاطول وقت لقد رأيت الناس اشارة pauyu لو ما fanyu لو والعكس بالعكس. بعض الخرائط وبطاقات الأعمال اقول fanyu لو ويذهب البعض الى القول panyu لو. لماذا الاختلاف؟
جورج
هذا هو سؤال مهم ، واعتقد ان العديد من الاجانب قد يتعارض في نفس الحاله - دعوة الشعب الطريق نفسها بطريقة مختلفة ، وبشكل متضارب.
كثير من الحروف الصينية وقد دولتين او اكثر من التلفظ
هذا هو الشيء المثير للاهتمام عن احرف الصينية. تماما كما هي كلمات كثيرة مع نفس النطق (بالضبط نفس ، وليس مجرد مماثلة) ، وهناك العديد من شخصيات مختلفة بعد ان نطق. انها تنتج اصوات مختلفة في الاتصال المختلفة.
وفي هذه الحاله ، والصينية لاسم الطريق هو :
番禺路
اول طابع番كان عادة ما مروحه وضوحا ، ذلك الشعب الذي يطلق عليه fanyu لو.
ومع ذلك ،番禺مجتمعة هو اسم مدينة في غواندونغ - panyu. في هذه الحاله ، فإنه ينبغي على النحو panyu لو نطق.
هذا هو السبب الذي من الارتباك. منذ panyu ليس كما الشهيرة كما العديد من المدن الاخرى ، وشعب لمجرد انه نطق كما fanyu لو.
في رأيي ، ووفقا لوحة حافله ، فإنه ينبغي أن يكون وضوحا كما panyu لو. ورغم ان النطق هو ايضا الاخرى المستخدمة على نطاق واسع.